|
|
Qualitätssicherung Allegro hat ein Qualitätssystem gemäß ISO 9001, in dem Nachvollziehbarkeit und Dokumentation der Kundenzufriedenheit wichtige Elemente sind. Mit der Aufnahme in die Datenbanken von Achilles und Sellihca sind wir anerkannter Zulieferer für den Erdöl- und Energiesektor. Die Geschäftsführerin von Allegro war als Mitglied des norwegischen Spiegelkomitees an der Ausarbeitung des 2006 verabschiedeten europäischen Standards für Lieferanten von Übersetzungsdiensten beteiligt. Unsere Routinen für Qualitätskontrolle sind zudem das Ergebnis von Erfahrung, Fachwissen und Zusammenarbeit. Kein Übersetzer kann alles. Deshalb legen wir großen Wert auf die Zusammenarbeit mit dem Auftraggeber und seinen Fachleuten. An einer Übersetzung sind mindestens zwei Personen beteiligt, und mindestens einer von ihnen hat die Zielsprache als Muttersprache. Bevor die Übersetzung unser Haus verlässt, ist sie von einem anderen Übersetzer gründlich durchgearbeitet worden. Es kann durchaus vorkommen, dass diese Nacharbeiten mehr Zeit in Anspruch nehmen als die eigentliche Übersetzung – wir arbeiten gern ein bisschen mehr, damit die Übersetzung nicht nur gut genug, sondern gut wird. |
|
|||||||
|
|
|