Allegro’s competence requirements are based on our quality system. The majority of Allegro’s translators are government authorised translators, which means they have passed the highly demanding and internationally recognised exam in translation at the Norwegian School of Economics and Business Administration (NHH).
|
Stringent demandsWe make the same stringent demands of our freelance translators and translation partners as we do of ourselves. We have our own procedures for selecting translation providers, in which trial translations and experience are important elements. Most of our freelance translators have proved their proficiency through many years of cooperation.
|
At least two translators involvedOur procedures require that there are always at least two translators involved in each assignment, one who translates and another who proofreads and revises the translation. This means that the experience we accumulate is not just acquired by the individual translator but is shared by all our translators. This ensures continuity and shared learning.
|
Our own quality systemAllegro has developed a quality system based on ISO 9001 and NS-EN ISO 17100:2015 Translation services – Service requirements. We are registered suppliers to the following industries: energy, building and construction, public administration, insurance and transport through Achilles UNCE, StartBANK and TransQ.
|
TranslationWe have the competence required to deliver quality translations.
|
Other servicesWe offer language review, proofreading and other language services.
|
Customer referencesWe have worked with satisfied customers for many years.
|